Meidän pihalla ei käytetä minkäänlaisia sähköisiä tai polttomoottorikäyttöisiä puutarhatyökaluja. Syynä osin on se, että naapurit joka puolella pitää omalta osaltaan huolen moisten laitteiden kanssa metelöinnistä, ja toisaalta se, että meillä ei tarvita niitä koska meillä ei esimerkiksi ole nurmikkoa lainkaan, on vain sammalta, kiveystä ja ruohikkoa (jota ei siis leikata kuin ehkä kerran kuukaudessa).
In our courtyard I do not use any kind of electrical or mechanical garden tools. One reason for that is that our neighbors do use those kind of tools every day (and make enough noise). The second reason is that we do not need those kind of garden tools, because, for example, we do not have any lawn at all, we have only moss, stones and grass which needs cutting only about once in a month.
Oksasilppuri mallia Mam-A. Idean tähän sain kun luin kaverista joka silppusi rikkaruohot machetella. Machetea minä en saanut, mutta sain vesurin.
Shredder, model Mam-A. I got this idea when I saw a story about a guy who shred the weed with a machete. I did not get a machete, I got a billhook.
Keräävä ruohonleikkurini mallia Fiskars: pitkävartiset puutarhasakset (ei tarvitse kumarrella) ja harava. Tosin näin iän myötä olen antamassa hieman periksi ja olen suunnitellut työnnettävän ruohonleikkurin hankkimista. Nämä toki jäävät käyttöön, ei meidän tontilla joka paikkaan työnnettävälläkään leikkurilla mennä.
My lawn mower which collects the grass shred, model Fiskars: long garden scissors (you do not need to bow) and a rake. But because I'm getting older, I have planned to buy a lawn mower which is muscle operated. These two will stay in use, there is places in our lot where you can not use lawn mower.
Näiden lisäksi lihaskäyttöisenä kastelujärjestelmänäni toimii 500 litran sadevesitynnyri ja monta kastelukannua.
In addition to these I have muscle operated irrigator: a rain water barrel of 500 litres and many watering cans.
sunnuntai 29. toukokuuta 2016
sunnuntai 15. toukokuuta 2016
Tytär sinisessä kesämekossaan - My daughter with her new blue dress for summer
Nuorempi tytär halusi uuden kesämekon, ja sehän tehtiin. Puuvillajerseytä, somisteena vuosia sitten ostettua ohutta puuvillasekoite-printtikangasta. Ihan Suuri Käsityö 10/2015 -lehden kaavojen mukaan leikattiin, mutta lisäsin nuo somisteet ja muutin poimutukset laskoksiksi.
My younger daughter wanted a new dress for summer. Cotton jersey with a little details made of thin printed cotton. I cut the pieces exactly according to the Finnish craft magazine Suuri Käsityö 10/2015, but I added those printed cotton pieces and changed the folds into tucks.
Tästä lähdettiin liikkeelle / This was the original model
Ja tällainen siitä tuli. Melkein kuin eri mekko, eikö? Tytär tykkää kovasti mekostaan, haluaisi pitää sitä joka päivä, mutta epäilee että se on liian hieno jokapäiväiseksi mekoksi.
And this is what we got. Almost a different dress, isn't it? Daughter loves her new dress, se would like to keep it every day, but se wonders if it is too fine to keep every day.
Tein mekolle kaveriksi pari erilaista huivia.
I made also two different kind of scarfs.
Täytyyhän mekon kanssa olla yhteensopiva laukkukin, tämän koko n. 18 x 20 cm.
The dress has to have a matching bag, too. The size of this one is 18 x 20 cm.
My younger daughter wanted a new dress for summer. Cotton jersey with a little details made of thin printed cotton. I cut the pieces exactly according to the Finnish craft magazine Suuri Käsityö 10/2015, but I added those printed cotton pieces and changed the folds into tucks.
Tästä lähdettiin liikkeelle / This was the original model
Ja tällainen siitä tuli. Melkein kuin eri mekko, eikö? Tytär tykkää kovasti mekostaan, haluaisi pitää sitä joka päivä, mutta epäilee että se on liian hieno jokapäiväiseksi mekoksi.
And this is what we got. Almost a different dress, isn't it? Daughter loves her new dress, se would like to keep it every day, but se wonders if it is too fine to keep every day.
Tein mekolle kaveriksi pari erilaista huivia.
I made also two different kind of scarfs.
Täytyyhän mekon kanssa olla yhteensopiva laukkukin, tämän koko n. 18 x 20 cm.
The dress has to have a matching bag, too. The size of this one is 18 x 20 cm.
And last but not least: CONGRATULATIONS, Ukraine, of the victory in European song contest may 14th 2016!
Tunnisteet:
cotton,
craft,
dress,
hand made,
handbag,
handicraft,
huivi,
jersey,
kuviollinen,
käsilaukku,
käsin tehty,
käsityö,
mekko,
ommeltu,
ompelu,
printed,
puuvilla,
scarf,
sew,
sewing
sunnuntai 1. toukokuuta 2016
Farkkutilkkulaukku - A patchwork bag made of old jeans
Tällä hetkellä meneillään on aivan valtava tilkkutyörumba, teen erilaisia laukkuja farkkutilkuista. Kun säästää kaikki farkut viimeisten 30 vuoden ajalta, tulee joskus säilytystilan rajat vastaan ja farkuista on ihan pakko tehdä jotain, minä päädyin laukkuihin. Tavoitteena on mennä niitä myymään Tampereen käsityömessuille tämän vuoden marraskuussa, kunpa vain saisin myyntipaikan. Jos myyntipaikan saan, tarjolla on mm. useita erilaisia mobiililaitteille soveltuvia laukkuja, kaikkia 8 eri väriä.
Olen samalla tekniikalla tehnyt tilkkutöitä aikaisemminkin, ennen tätä rumbaa tein pari vuotta sitten laukun äidille lahjaksi (sitä ennen lähinnä istuintyynyjä farkkutilkkutyönä). Teen nämä farkkutilkkutyöt suikaleista, jotka leikkaan 4 cm leveiksi, ommeltu leveys on siten 2 cm kun käytän 1 cm saumanvaroja.
Kuvassa oleva laukku on se äidille tekemäni lahjalaukku, se herätti suurta huomiota missä tahansa äiti laukun kanssa liikkuikin.
From the beginning of this year I have been sewing patchwork bags made of old jeans. I hava saved all our jeans for at least 30 years, and now (and earlier, too) I decided to make unique jeans bags. I have planned to sell my bags in Tampere Craft Fair on November this year, if only I get a sales place. If I get the sales place, there can, among the other things, be found several different kind of bags for mobile phones and computers, every model in 8 different colors.
I have made also earlier patchworks with this technique, for example a bag for my mother as a gift a couple of years ago (before that I made mainly seat cushions as jeans patchwork). My jeans patches are 4 cm wide stripes, I use 1 cm seams, so the ready made patch is 2 cm wide.
In this picture you can see the bag I made for my mother, everybody noticed it where ever my mother was around.
Laukku edestä. Pikkuruutujen koko n. 2 x 2 cm.
The front of the bag. Small squares are about 2 x 2 cm.
Laukku takaa. The backside of the bag.
Olen samalla tekniikalla tehnyt tilkkutöitä aikaisemminkin, ennen tätä rumbaa tein pari vuotta sitten laukun äidille lahjaksi (sitä ennen lähinnä istuintyynyjä farkkutilkkutyönä). Teen nämä farkkutilkkutyöt suikaleista, jotka leikkaan 4 cm leveiksi, ommeltu leveys on siten 2 cm kun käytän 1 cm saumanvaroja.
Kuvassa oleva laukku on se äidille tekemäni lahjalaukku, se herätti suurta huomiota missä tahansa äiti laukun kanssa liikkuikin.
From the beginning of this year I have been sewing patchwork bags made of old jeans. I hava saved all our jeans for at least 30 years, and now (and earlier, too) I decided to make unique jeans bags. I have planned to sell my bags in Tampere Craft Fair on November this year, if only I get a sales place. If I get the sales place, there can, among the other things, be found several different kind of bags for mobile phones and computers, every model in 8 different colors.
I have made also earlier patchworks with this technique, for example a bag for my mother as a gift a couple of years ago (before that I made mainly seat cushions as jeans patchwork). My jeans patches are 4 cm wide stripes, I use 1 cm seams, so the ready made patch is 2 cm wide.
In this picture you can see the bag I made for my mother, everybody noticed it where ever my mother was around.
Laukku edestä. Pikkuruutujen koko n. 2 x 2 cm.
The front of the bag. Small squares are about 2 x 2 cm.
Laukku takaa. The backside of the bag.
Tunnisteet:
bag,
craft,
farkku,
farkut,
hand made,
handicraft,
jeans,
käsin tehty,
käsityö,
laukku,
ommella,
ompelu,
patchwork,
sewing,
tilkkutyö
maanantai 25. huhtikuuta 2016
Virkattuja rannerenkaita - Crocheted bracelets
Puuvillalangasta putkena virkatut rannerenkaat ovat paitsi värikkäitä ja jonkin verran joustavia, myös lämpimiä. Melkein kaikille kuvissa näkyville rannerenkaille löytyy myös saman värinen kaulakoru.Pehmytkudosreumaa sairastava sisareni ei voi käyttää metallisia koruja koska ne ovat kylmiä iholla, mutta näitä virkattuja koruja hän mielellään käyttää. Eli voidaan sanoa että nämä ovat reumaatikoille sopivia koruja.
Crocheted bracelets made of cotton yarn are colorful and a little bit flexible, and in addition to these, warm. Almost every color which can be seen here, there exists also a necklace of same color. My sister, who has fibromyalgia, can not use jewelry made of metal, but these she uses with pleasure. So these are suitable for rheumatic persons.
maanantai 18. huhtikuuta 2016
Englantilainen puutarhani - My English garden
Paperista origamitekniikalla tehty englantilainen puutarhani. Tein tämänkin työn (kuten aiemmin päivittämäni nukkekodinkin) toissa vuoden näyttelyrumbaa varten, että saisin jotain muutakin näytille kuin vain kukkia ja kortteja. Saatuani tämän työn valmiiksi, huomasin että se näyttää ihan samalta kuin englantilaisissa puutarhaohjelmissa tuunatut takapihat. Pieni, pitkä ja kapea piha tungetaan täyteen kasveja, kalusteita ja mitälie muuta, ja lopputulos näyttää tältä. Puutarhan pohjan koko n. A2, paperista on tehty kaikki muu (jokainen lehti, kukka, laatta jne. erikseen yksitellen valmistettu ja sitten yhdistelty) paitsi isojen ruukkukasvien ruukut.
My English garden, made of paper with origami technique. I made this work, as previously updated doll house, too, for exhibitions in year 2014 to get something else to show than only flowers and post cards. After I had finished this work, I noticed that it looks just like the English gardens shown in English TV-programs of English gardens. Small, long and narrow garden stuffed with plants, furniture and everything else, and it finally looks just like this. The size of my garden is a little bit smaller than A2, everything else is made of paper (every single leaf, flower, tile etc. made singly and separately, then connected) except the pots of large plants.
Suurten kasvien lisäksi lammen rannalta löytyy mm. osmankäämiä ja lammesta lumpeen lehtiä. Lampi on tehty foliopintaisesta kartongista.
In addition to the bigger plants, you can find also cattail and water lilies. The pond is made of foil covered cardboard.
Kotiväki on lähtenyt valmistelemaan kahvihetkeä, lemmikit kutsuvat toisiaan leikkiin.
Family has gone to prepair coffee, the pets are starting their play.
Tätä kohtaa katsellessani tulee mieleen laulun sanat "penkki, puu ja puistotie".
This area reminds me about a Finnish song's words "bench, tree and park avenue"
Mittakaavaa - The scale
Lammikon mandariinisorsilla on poikasiakin.
The mandarin ducks have babies.
My English garden, made of paper with origami technique. I made this work, as previously updated doll house, too, for exhibitions in year 2014 to get something else to show than only flowers and post cards. After I had finished this work, I noticed that it looks just like the English gardens shown in English TV-programs of English gardens. Small, long and narrow garden stuffed with plants, furniture and everything else, and it finally looks just like this. The size of my garden is a little bit smaller than A2, everything else is made of paper (every single leaf, flower, tile etc. made singly and separately, then connected) except the pots of large plants.
Suurten kasvien lisäksi lammen rannalta löytyy mm. osmankäämiä ja lammesta lumpeen lehtiä. Lampi on tehty foliopintaisesta kartongista.
In addition to the bigger plants, you can find also cattail and water lilies. The pond is made of foil covered cardboard.
Kotiväki on lähtenyt valmistelemaan kahvihetkeä, lemmikit kutsuvat toisiaan leikkiin.
Family has gone to prepair coffee, the pets are starting their play.
Tätä kohtaa katsellessani tulee mieleen laulun sanat "penkki, puu ja puistotie".
This area reminds me about a Finnish song's words "bench, tree and park avenue"
Mittakaavaa - The scale
Lammikon mandariinisorsilla on poikasiakin.
The mandarin ducks have babies.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)