Näytetään tekstit, joissa on tunniste exhibition. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste exhibition. Näytä kaikki tekstit

maanantai 27. helmikuuta 2017

Opetusta, näyttelyitä ja tuote-esittelyjä - Teaching, exhibitions and introductions

Tässä luettelonomaisesti kaikki opetuskeikkani, näyttelyt ja tuote-esittelyt tuoreimmasta vanhimpaan. Lista päivittyy jatkossa sitä mukaa kuin tapahtumia tulee. Tämä on vähän niinkuin CV, eikö? Lisäilen kuvia joidenkin tapahtumien alapuolelle sitä mukaa kuin löydän niitä arkistojen syövereistä.

Here you can see a list of all of my teaching, exhibitions and product introductions from the newest to the oldest. This list will be updated every time when I'll have a new something. I'll add some pictures here below the events if only I can find them from my files. This is a little bit like a CV of my events. This list of events do not have translations into English.

ORIGAMIOPETUSTA / TEACHING ORIGAMI
18.2.2017 Elävän kirjallisuuden festivaali, Työväenmuseo Werstas, Tampere
2.13.2016 Lasten ja nuorten kuvataidekoulu Piirto, Ylöjärvi
29.-30.10.2016 Lasten Werstas, Paperiduunari -näyttelyn yhteydessä origamipaja Työväenmuseo Werstaalla
16.3.2016 Tammelan palvelukeskus, Tampere

22. ja 29.1.2016 Paperi taittuu moneksi - origamia alkajille, Tampereen seudun työväenopisto, Tampere
23.10. ja 6.11.2015 Paperi taittuu moneksi - origamia alkajille, Tampereen seudun työväenopisto, Tampere
10.3.2015 Pappilanpuiston palvelukeskus, Tampere

NÄYTTELYT / EXHIBITIONS
1.-16.11.2016 Nappikoruja ja farkkutilkkulaukkuja, Sampolan kirjasto, Tampere

10.-29.10.2016 Nappikoruja ja farkkutilkkulaukkuja, Lielahden kirjasto, Tampere
1.9.-2.10.2015 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Sampolan kirjastossa, Tampere
2.-28.2.2015 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Härmälän kirjastossa, Tampere
1.-13.12.2014 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä pääkirjasto Metsossa, Tampere
3.-29.11.2014 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Messukylän kirjastossa sekä kahvila Meidän Kahvilassa, Tampere
20.10.-11.11.2014 Napit vastakkain: nappi- ja muita koruja Härmälän kirjastossa, Tampere
6.-31.10.2014 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Hervannan kirjastossa, Tampere
10.-30.9.2013 Paperista teiteltuja, origamitöitä Sampolan kirjastossa, Tampere

MUUT TAPAHTUMAT / OTHER EVENTS
4.3.2017 Mistä mun T-paita tulee?, Tampere, Työväenmuseo Werstas; nappikorutyönäytös
18.-20.11.2016 Suomen kädentaidot -messut, Tampere; nappikoruja ja farkkutilkkulaukkuja

24.-25.9.2016 Käsillä Kätevästi, Kankurin Ilo, Lahti; nappikoruesittely
6.8.2016 Akaan seurakunnan naistenpäivä, Akaa; nappikoruesittely
19.3.2016 Taide ulkoilee, Ylöjärven kauppakeskus Elo; origamitöiden ja -kurssien esittelyä
6.2.2016 Jätevuoren laskijaiset, Sampola, Tampere; origamitöiden ja -kurssien esittelyä
17.2.2015 Likioma-projektin käsityökahvila, Härmälän kirjasto, Tampere; nappikoruesittely
14.-16.11.2014 Suomen kädentaidot -messut, Tampere; nappikoruja ja pehmeitä unelmia

keskiviikko 26. elokuuta 2015

Origaminäyttely syyskuussaa - Origami exhibition in September

Järjestyksessä tämän vuoden toinen origaminäyttelyni avautuu ensi viikolla Tampereen Sampolan kirjastossa. Kirjaston aulan ja lasten osaston vitriineistä löytyvät lähes kaikki tähänastiset työni, osasta vain kuvat. Jos liikutte Tampereella kirjaston aukioloaikoina, käykäähän katsomassa.

My second origami exhibition this year will open next week in Tampere Sampola library. There will be almost all of my works so far, and if the work itself will not be there, there is at least a picture of it.







maanantai 2. helmikuuta 2015

Härmälän kirjasto. Nyt. - Härmälä Library. Now.

Origaminäyttely Härmälän kirjastossa 2.-28.2.2015

Nähtävillä niin seinälle ripustettavia kuin myös pöytäkoristeita sekä pienoismalleja. Melkein kaikki samoja kuin aikaisemmissakin näyttelyissä. Koska kirjasto on ala-asteen yhteydessä, halusin mukaan jotain koululaisillekin. Siispä tein muutamia eläintarhani eläimiä (osa esitelty Messukylän kirjaston näyttelytekstin 6.12.2014 yhteydessä) suurempina versioina.

Origami exhibition in Härmälä Library 2.-28.2.2015

There is products to hang to the wall or table decorations and miniature works, almost all the same products as in previous exhibitions. Because Härmälä Library is connected with an elementary school, I wanted to show something special for school children, too. That's why I made some animals of my zoo (part of it presented in connection with text of Messukylä Library, 6.12.2014) in larger versions.



 Apinan taittelussa tarvittu kaksi arkkia.
Two pieces of paper needed for folding this monkey.


 Perinteinen origamihämähäkki
Traditional origami spider


 Mandariinisorsa Gay Merrill Grossin kirjasta Pienoisorigameja (alkuperäinen teos Minigami)
Mandarin duck from Gay Merrill Gross's book Minigami


 Varsieväkala? Liejuryömijä?
Coelacanth? Mudskipper?


 Kurki jalustalla
Crane with a stand


 Lihava pöllö
Fat owl


 Terhakka terrieri
Brisk terrier


 Saalistava kotka
Hunting eagle

Kaikki eläimet tähän asti on taiteltu 30 x 30 cm arkeista
Every animal so far have been folded of 30 x 30 cm papers.




Hevonen on taiteltu 42 x 42 arkista.
Horse has been folded of 42 x 42 paper.

Apina, kala, pöllö, kotka ja hevonen ovat muistaakseni Didier Boursinin kirjasta Origami Paper Animals. Didierin malleissa käytetään perinteisistä malleista poiketen myös saksia apuna.

Monkey, fish, owl, eagle and horse are (if I remember correct) from Didier Boursini's book Origami Paper Animals. In Didier's models you use scissors which you do NOT use in traditional models.


torstai 18. joulukuuta 2014

Pääkirjasto Metson näyttelystä - About the exhibition in Tampere Main Library Metso

Pääkirjasto Metson näyttely oli ja meni. Tämän voisi laskea varsinaiseksi ensimmäiseksi oikeaksi näyttelykseni, sillä kaikki esineet olivat samassa tilassa, oli kohdevalot ja kaikki. Kävijöiden vieraskirjaan jättämistä kommenteista päätellen näyttely oli myös kohtalainen menestys. Valitettavasti kamerallani ei saanut edes siedettävää yleiskuvaa näyttelytilasta, joten nyt on vain tyytyminen yksittäisten esineiden kuviin.

The exhibition in Tampere Main Library Metso is over. This exhibition can be mentioned as my first real exhibition, because all of my stuff was in the same area, there were searchlights and everything. From the comments visitors left in the quest book one can presume that this exhibition was quite a success. Unfortunately my camera was not good enough to take a good view photo from the exhibition space, so you have only pictures of single items.







Tuo viimeinen kuva on se 2960 palan ja yli 100 värin origami-hortensiankukista tehty mosaiikkityöni, josta ainakin Facebookissa mainitsin. Kuva ei anna väreille oikeutta, kohdevalot olivat aika voimakkaat.

This last one picture is my mosaic work of 2960 pieces and more than 100 colours origami hydrangea flowers. The colours are not quite real, the searchlights were quite bright.

torstai 11. joulukuuta 2014

Härmälän kirjastson nappikorunäyttely - Button jewelry in Härmälä Library

Niin, olihan minulla näyttely Härmälän kirjastossakin, 20.10.-11.11.2014 (siis juuri ennen käsityömessuja), nappikoruja tällä kertaa. Tai siis "näyttely", pitäisi varmaan sanoa, kokonaista kaksi vitriinillistä oli koruja esillä. Useat messuosastollani käyneet olivat nähneet korujani tässä näyttelyssäni ja sen takia tulivat myös messuilla käymään. Näyttelyn purkupäivänä yllättävää oli pienten koululaisten (Härmälän kirjasto on ala-asteen yhteydessä) suuri kiinnostus korujani kohtaan, jopa pojat kävivät kyselemässä.

Well, yes, I DID have an exhibition in Härmälä Library, 20.10.-11.11.2014, just before the handicraft fair, button jewelry this time. Or should we talk about an exhibition if we have only two vitrines to show? Many of my clients in the fair had seen my jewelry in Härmälä Library, and came to the fair to see more of them. The little school children (Härmälä Library is connected with an elementary school) were very interested of my jewelry, even little boys wanted to know more.





lauantai 6. joulukuuta 2014

Näyttely Messukylän kirjastossa marraskuussa - Exhibition in Messukylä Library Nov 2014

Messukylän kirjaston näyttelyni rajoittui yhteen isoon vitriiniin. Kuvat puhukoot puolestaan.
My exhibition in Messukylä Library was only in a very big vitrine. The pictures will tell everything.

Näkymä kirjaston satuhuoneesta kirjastosalin puolelle.
The view from the fairy tell-room into the library hall.



Englantilainen puutarha -pienoismalli
My mini english garden



Osa nukkekodista
Part of the doll house




Osa "eläintarhaani", hahmot taiteltu pelkästään kirjekuoripaperista.
Part of my "zoo", the figures have been folded only of envelope papers.

maanantai 24. marraskuuta 2014

Vielä messuosastosta - A little bit more of the fair department

Pikku apulaisia - Little helpers

Toiset vannovat hakaneulojen, jesseteipin tai sinitarran nimiin. Niistä on toki apua moneen pulmaan, mutta haluan kuitenkin lisätä listaan nippusiteet ja klemmarit.

Nippusiteitä olen mm. mökillä käyttänyt aidan kokoamiseen (kuvaa joskus myöhemmin). Messuosaston rakenteet kiinnitin nippusiteillä, kuten edellisessä päivityksessäni kerroin. Jatkoa ajatellen ja muille vinkiksi: seinärakenteet kyllä pysyivät hyvin kasassa kun ne saavat tukea osaston kiinteistä seinistä, mutta myyntipöytää en missään tapauksessa suosittele kasattavan nippusiteillä, ei ainakaan jos pystypuita ei saa kiinnitettyä seinärakenteisiin.

Edellisessä päivityksessäni, keskimmäisessä kuvassa, näkyy taustalla verhot (osa kyseisestä kuvasta myös alla). Niiden ripustamisessa käytin sekä isoja klemmareita että nippusiteitä, ei tarvittu erillisiä verhotankoja. Klemmareita käytin myös myyntituotteiden ripustuskoukkuina.

In some people's opinion the safety pins, duct tape or blue tac is something one can not live without. Those can help in many situations, but I'd like to  add cable ties and paper clips into the list. Except building a fence with cable ties, I built the body of my fair department. For the future and a tip for readers: the wall structure was steady enough, but NEVER build the table with cable ties if the standing parts can not be tied with the wall structure.

In my previous update there was a picture of the body of my fair department (part of the picture can be seen below) with curtains. The curtains were hung with cable ties and paper clips, and the last mentioned was used also to hang my products.




Seuraava näyttely - My next exhibition

Seuraava näyttelyni on Tampereen pääkirjasto Metsossa 1.-13.12.2014. Paljonhan sinne on tavaraa menossa, mutta lisääkin olisi kiva sinne viedä. 

My next exhibition is in Tampere Main Library Metso.



Noista jotain pitäisi siis väkertämäni. Yli 100 värisävä, reilut 4000 origami-hortensiankukkaa, mosaiikkia tiedossa. Kaikkia noita kukkia en tosin pysty käyttämään, sillä työhön valitsemani pohja sallii vain max. 2960 kukan käytön, lopuille pitää sitten keksiä muuta tarkoitusta. Mosaiikista kuvaa myöhemmin.

Something should be done of those. More than 100 shades of different colours, more than 4000 origami hydrangea flowers, mosaic, I suppose. I can not use all of those flowers, because the base for this work will allow "only" 2960 flowers. The rest of those will find a different state of matter.

perjantai 7. marraskuuta 2014

Origaminäyttely Hervannan kirjastossa, osa 2 - Origami exhibition in Hervanta Library, vol. 2


Käsityöläisen origaminäyttelystä löytyi myös käsitöitä harrastavan minikokoinen asumus. Perhe ei ollut paikalla, mutta sisustusta pääsi kurkistelemaan. 

From the origami exhibition of an artisan can be found also a mini apartment. The family was not there, but you can peek the interior decoration.



Minikokoista neuletta kudotaan suuremmista käsitöistä ylijääneistä pätkistä 50-lukulaisella sohvakalustolla viihtyen. Lattialaatoitus on taiteiltu paperitaitteluneliöistä yksi kerrallaan.

Mini size knit garment is knitted while sitting on a sofa from 1950's. The floor tiling is folded from small squares piece by piece.


 



Kodista löytyy myös aina raikkaita ikiruusuja, miniatyyri-Aamulehti ja allergiaystävällisiä lemmikkejä.

From this home you can find also forever lasting paper roses (diameter about 1 cm), a mini newspaper and pets suitable for allergic persons...


..jotka selvästi käyttävät tilaisuuden hyväkseen isäntäväen poissaollessa. Missä sitä paremmin nukkuisikaan, kuin omistajiensa vuoteessa?

...which clearly will use the opportunity while their masters are away. And where else one could sleep better than in their master's bed?


Vuoteelle levitetty kesäinen leninkikin on valmistettu kierrätysmateriaalista.

The dress on the bed is made from resycled paper.


torstai 6. marraskuuta 2014

Nykyisiä näyttelyitä ja tulevat messut - Exhibitions now and the coming trade fair

Koska Hervannan kirjastossa lokakuun ajan ollut näyttelyni ei suinkaan jäänyt yhteen tai kahteen yksityiskohtaan, tiputtelen lisää kuvia tarinoineen syksyn mittaan. Tällä hetkellä Tampereella on mahdollista vierailla kahdessakin näyttelyssäni; 

Because the exhibition in Hervanta Library is not the only one this autumn, sories and pictures of the other ones will be published later.


Härmälän kirjastossa (Nuolialantie 27) on nähtävillä nappikorujani vielä 12.11. saakka (hopi hopi, vielä ehditte!) ja

origameja löytyy 29.11. saakka sekä Messukylän kirjastosta (Hintsankatu 1) että Meidän kahvilasta (Sotkankatu 18)!  

Button jewelry can be seen in Härmälä Library until 12.11.2014 and origami works in Messukylä Library and coffee house Meidän kahvila.



Ja koska syksy on pitkä ja pimeä, mieltään kannattaa piristää Suomen Kädentaidot-messuilla Tampereen Messu-ja urheilukeskuksessa 14.-16.11. Origamit ja muut ihanuudet löydät osastolta A131, ja työnäytöksiäkin on luvassa. Huutelen messuista vielä lisää lähempänä- vaikka eipä niihin ole aikaa kuin viikko enää, iik!

And because the autumn is long and dark, you can cheer up yourself in Finnish handicrafts 2014 fair, I will be there selling my products.



Origaminäyttely Hervannan kirjastosta - Origami exhibition in Hervanta Library


Pieneen vitriiniin mahtuu yllättävän paljon, kun sen koristaa lukemattomilla yksityiskohdilla.
You can put suprisingly much things into a small vitrine, if you decorate it with mamy details.




Origamitöiden yksityiskohdat näyttäytyvät kivasti lähikuvissa. Voistko uskoa, että jo yhdessä kuvan ruusuista on kymmeniä taitteita?
The details of origami works can be seen in the closeups. Could you believe that even one of these roses has tens of foldings?

Kukkapuun kasvualusta onkin jo aivan oma tarinansa, joten se ansaitsee oman esittelynsä hiukan myöhemmin.
The grass under the blooming tree is totally its own story, which will be told little later.

Näyttelytilana Hervannan kirjasto oli ihana, ja henkilökunta tavattoman mukavaa ja avuliasta! Näyttelyä ihastelevat kävijät kaikista ikäryhmistä, ja vieraskirjaankin jäi muistoksi kauniita sanoja. Kiitos vielä kerran!