Hieman nopeampi päivitystahti näin messujen lähestyessä ja stressin painaessa päälle. Messujen jälkeen (18.-20.11.2016) palataan takaisin normaaliin päivitystahtiin, n. kertaan viikossa.
Updates a little bit faster than usual because of the Finnish Craft and Design fair within two weeks. Very stressful time, I say. Normal updating, once a week, after 20.11.2016.
Tällä kertaa todella juhlavia kaulakoruja, messuilta löytyy PALJON lisää, kaikki erilaisia. Meikäläisellä ei taida ikinä olla tiedossa sellaisia juhlia joissa näitä voisi käyttää. Jos olisin menossa naimisiin, ottaisin aivan yksinkertaisen morsiuspuvun ja sen kohokohdaksi jonkin näistä koruista. Mielestäni näitä voisi käyttää myös vaikka Linnan juhlissa, ainakin itse käyttäisin jos sinne olisin menossa. Vai täytyykö siellä pukukorujen olla jalometalleja ja/tai timantteja?
Festive necklaces this time, there is a LOTS of necklaces more to see at the fair, unique everyone. I believe I do not have any kind of ceremony where I could use these myself, but if I were going to get married, I would have a very simple wedding dress with one of these necklaces. And these could also be used for example if you are invited into Finland's independence day celebration, at least I could use these. Or is it compulsory to have noble metal jewelry with diamonds on such events?
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Suomen Kädentaidot. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Suomen Kädentaidot. Näytä kaikki tekstit
torstai 3. marraskuuta 2016
Juhlakoruja kaulaan - Necklaces for party
Tunnisteet:
bride,
button jewelry,
craft,
festive,
hand made,
handicraft,
häät,
juhlava,
kaulakoru,
käsin tehty,
käsityö,
linnanjuhlat,
morsian,
nappikoru,
necklace,
Suomen Kädentaidot,
wedding
maanantai 31. lokakuuta 2016
Laukkuja tablettitietokoneille - Bags for tablet computers
Farkkutilkkulaukkuja on tullut tehtyä monelle eri kokoiselle mobiililaitteelle, tällä kertaa esittelyssä tablettitietokoneiden laukut. Kaikissa näissä laukuissa on irroitettava hihna, laukkua voi siis käyttää paitsi tabletin suojapussina, myös olkalaukkuna. Laukut on täysin vuoritettu ja niissä on useita sisätaskuja. Laukun koko on 25 x 30 cm. Kaikki laukut ovat myynnissä Suomen Kädentaidot -messuilla Tampereen Messu- ja urheilukeskuksessa 18.-20.11.2016, C-halli, osasto C704. Tulkaahan käymään ja moikkaamaan!
Tämä on oma suosikkini. Laukussa on n. 100 kpl kaksireikäisiä punaisia nappeja.
This is my own favorite. This bag has about 100 red buttons with two holes.
I have made a lots of bags for different sizes of mobile devices. This time I'll show you my bags for tablet computers. All these bags have removable strap, so the bag can be used not only as a cover for tablet, but also as a shoulder bag. The bags have lining and they have several pockets inside. The size of a bag is about 25 x 30 cm. All these bags can be bought from Finnish Craft and Design -fair here in Tampere 18.-20.11.2016, hall C, sales point C704. If only you are in Finland on those days, I can promise you it is worth visiting this fair.
Tämä on oma suosikkini. Laukussa on n. 100 kpl kaksireikäisiä punaisia nappeja.
This is my own favorite. This bag has about 100 red buttons with two holes.
Tunnisteet:
craft,
craft fair,
farkku,
Finnish Craft and Design,
hand made,
handicraft,
jeans,
käsin tehty,
käsityö,
käsityömessut,
patchwork,
strip,
suikale,
Suomen Kädentaidot,
tablet,
tabletti,
tilkkutyö
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)