Näytetään tekstit, joissa on tunniste IKEA. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste IKEA. Näytä kaikki tekstit

maanantai 11. joulukuuta 2017

IKEA-hyllykön uusi ilme - New look for Ikea shelves

Muutama vuosi sitten ostelin nappeja kilokaupalla, tuollaiset 5 - 6 kg kerrallaan. Veljenpoika tuosta kuuli ja totesi: "Nythän sinä pystyt niillä peittämään vaikka koko seinän!". Vielä ei olla ihan siinä vaiheessa että seinää peittäisin, mutta muutama IKEA-hyllykön ovi sai kyllä osittaisen nappipäällysteen. Osittaisen sen takia ettei vihreitä nappeja riittänyt koko oven päällystämiseen. Kunkin oven koko on 32 x 32 cm, nappeja käytin ehkä tuollaiset reilut puoli kiloa. 

Napeilla päällystäminen ei missään tapauksessa jää tähän. Odottakaapa vain kun pääsen vaneriostoksille, sitten päällystyksiä tulee kyllä lisää. Ai miksi vaneria? Noihin nyt päällystettyihin oviin liimasin napit suoraan oven pintaan, ja ne ovat nyt niin tiukasti kiinni ettei niitä irroiteta ilman vaurioita. On siis syytä olla ikuisesti tyytyväinen tuohon päällystykseen. Kun otan seuraavan kohteen käsittelyyn, liimaan napit ohuelle vanerilevylle jonka sitten tavalla tai toisella (ei kuitenkaan liimaamalla) kiinnitän kohteeseensa. Vanerin voi irrottaa jos kyllästyn päällystystä katselemaan.

Some years ago I used to buy buttons 5 - 6 kg at one time. My nephew heard about that and said: "Now you can cover a whole wall with buttons!". Well, not yet a whole wall this time, but some doors of an IKEA shelves got an incomplete coating with buttons. Incomplete because I had not enough green buttons to cover the whole door. Size of each door is 32 x 32 cm, buttons I needed about half a kilo.

Covering different units with buttons will continue. You just wait and see what happens after I have bought enough thin plywood! Why plywood, you might ask. Well, I used very strong glue to put those green buttons on their places, and they can not be removed without damage. So I have to be satisfied forever with those doors now. When I start next project with buttons, I'll have plywood where I'll fasten the buttons, and then I'll fasten the plywood somehow (not with glue) on it's final place. I can remove plywood anytime if I'll get bored with button covering.






tiistai 31. maaliskuuta 2015

Ostoksilla - Shopping

Olen tyttärelle luvannut tehdä hänelle vaatteita, joten kankaita tarvitaan. Osan kankaista tytär on löytänyt muualta, mutta jotain piti ostaa täältäkin. Kävimme tyttären kanssa Eurokankaan Tampereen keskustan myymälässä, mitä mahtavaa palvelua siellä saakaan ja kuinka ystävällisiä  myyjät ovatkaan! Vaikka tasan tarkkaan tietäisi mitä on hakemassa kangaskaupasta, kannattaa kuitenkin aina penkoa kaikki pöydät ja laatikot, koskaan kun ei tiedä mitä löytyy. Tälläkin reissulla tavoitteena oli puuvillatvilliä hameeseen (ei ollut Tampereella, joten jäi myöhemmin ja muualta hankittavaksi), viskoosia toiseen hameeseen ja jokin puserokangas. Viskoosi löydettiin ja puserokangaskin, vaikkakaan ei sitä mitä haettiin. Löytyi pakka 50 % villaa - 50 % pellavaa, 9,90 €/m, käsittämätöntä! Sitähän sitten mukaan tarttui vaikka ei sitä oltu haettukaan. Kunhan nyt vielä ehtisin ommella edes jotain ennen kesää. Kuvia tulee sitten kun on jotain valmista.

I have promised my daughter, that I'll sew her some clothes, so we need fabrics. We visited local Eurokangas-fabric shop, where you'll find the most frendliest sales persons. Even though you'll know exactly what you'll need, it is always worth of rummaging every table and box, you'll never know what you'll find. We found a pack of 50 % wool - 50 % linen fabric, only 9,90 €/m, also almost nothing! I wish I have enough time for sewing some clothes for her before summer. Pictures will appear when I get something ready.

Uusi säilytysjärjestelmä - New preservation system

(Teksti sisältää tuotesijoittelua - Text includes product placement)

"Äiti, oletko koskaan harkinnut jonkinlaisen säilytysjärjestelmän hankkimista työhuoneeseesi?" kysyi toinen tytär viimeksi kotona käydessään. Kyllä, kyllä äiti on ajatellut, ja iskäkin on monesti asiasta puhunut, mutta vasta nyt asia saatiin hoidettua. Työhuone on aika ajoin ollut kieltämättä aika kaoottinen, mutta niin kauan kuin pöydälle ja sängylle on saanut tavaraa mahtumaan ja jotenkin huoneessa kulkemaan, en ole kiinnittänyt asiaan sen enempää huomiota. Mutta rajansa kaikella, nyt uusi järjestelmä on hankittu, koottu ja täytetty, eikä huonetta enää tunnista entisekseen.

"Mom, have you ever considered of buying some kind of preservation system into your studio?" asked my younger daughter last time she visited home. Yes, mother HAS thought about it, and father has many times talked about it, but it took time to come true. Yes, my study HAS been quite a mess, but as long as I've been able to put stuff on my desk or quest bed and I've been somehow able to walk in the room, I have not considered anything until now. The new preservation system has now been bought, assembled and filled in, and I hardly recognize my studio.


 Aika sotku, eikö? Uusi järjestelmä on tuossa jo ostettuna ja kokoamista odottamassa.
Quite a mess, eh? The new system is already in picture, but still waiting assembling.


Ei uskoisi samaksi huoneeksi. Ikean Kallax-hyllyjärjestelmä lisäkaappeineen ja -laatikoineen, mahtava keksintö! Aikaa kokoamisessa meni, mustelmia ja kipeitä lihaksia siitä seurasi, mutta NYT ON HIENO, ainakin minun mielestäni. Saa nyt sitten nähdä kauanko huone näyttää tältä...

You could not believe it is the same room as in previous picture, could you? Ikea Kallax-system with its cupboards and drawers, fabulous! It took quite a time, I got bruises and sore muscles, but NOW IT IS GREAT, at least I do think so. Let's see how long time it looks like this...