Melkeinpä samaan hengenvetoon kun tytär ilmoitti tulevasta lapsenlapsesta, hän tilasi hänelle jo juhlavaatteet. Minähän mietin ja suunnittelin, ja tällainen vaatteesta sitten tuli. Tarkoitus on tehdä lisäksi myssy ja tossut niin lapsi on sitten yhtenäisesti puettu. 6-kertainen ohuen ohut puuvillalanka ja kakkosen koukku, mitat potkuhaalarin kaavoista mutta malli muuten täysin omasta päästä.
Almost at the same moment my daughter told us that she is pregnant, she asked if I could make some festive clothing for the becoming baby. I planned very carefully and this kind of garment is the result. My purpose is, in addition to this, to make a knit cap and sneakers, so the baby gets a solid uniform. Very thin cotton yarn (6 yarns together), hook number 2, the model is all my own.
Näytetään tekstit, joissa on tunniste puuvilla. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste puuvilla. Näytä kaikki tekstit
torstai 11. huhtikuuta 2019
Juhlavaatteet tulevalle lapsenlapselle - A festive overall for my becoming grandchild
Tunnisteet:
cotton,
craft,
crochet,
festive,
grandchild,
haalari,
hand made,
handicraft,
juhlava,
käsin tehty,
käsityö,
lapsenlapsi,
liivi,
overall,
puuvilla,
uniikki,
unique,
vest,
virkatu
keskiviikko 5. joulukuuta 2018
Päiväpeitonpuolikas - Half a counterpane
Edellisen suuren virkkaukseni, kaksinkertaisen verhon, jälkeen halusin vaihteeksi tehdä jotain isommalla koukulla ja paksummalla langalla. Varastoissani oli (ja on edelleenkin) erittäin runsaasti ohuita pellavalankoja ja niihin sopivia puuvillalankoja, joten päätin yhdistää kaikki ja tehdä niistä paksun päiväpeitonpuolikkaan sängyn jalkopäähän. Ja paksuhan siitä tuli, sitä voi käyttää vaikka mattona jos joskus sitä päiväpeittona kyllästyy katselemaan. Kokoa peitolla 113 x 225 cm, painoa 3,9 kg, kutosen koukku, parhaimmillaan 11 lankaa kerrallaan koukulla. Ja työn valmistuttua kädet vähän peijakkaan kipeinä!
After my previous large crochet work, a double layer curtain, I wanted to make something with a larger hook and thick yarn. In my yarn stocks there was (and still is) very much very thin linen yarns and matching cotton yarns, so I decided to combine all of them and make a very thick, half a counterpane into the end of our bed. And very thick it became, it can be used as a mat if I sometimes get bored into it as a counterpane. It's size is 113 x 225 cm, weight 3,9 kg, hook number 6, max 11 yarns together on hook. And after I finished this work, my hands are very, very aching.
After my previous large crochet work, a double layer curtain, I wanted to make something with a larger hook and thick yarn. In my yarn stocks there was (and still is) very much very thin linen yarns and matching cotton yarns, so I decided to combine all of them and make a very thick, half a counterpane into the end of our bed. And very thick it became, it can be used as a mat if I sometimes get bored into it as a counterpane. It's size is 113 x 225 cm, weight 3,9 kg, hook number 6, max 11 yarns together on hook. And after I finished this work, my hands are very, very aching.
Tunnisteet:
cotton,
counterpane,
craft,
crochet,
hand made,
handicraft,
käsin tehty,
käsityö,
linen,
mat,
matto,
pellava,
puuvilla,
päiväpeitto,
uniikki,
unique,
virkkaus
sunnuntai 4. marraskuuta 2018
Kaksinkertainen virkattu verho - A double layer crocheted curtain
Ensin piti tekemäni tummanvihreä verho mökille makuuhuoneeseen. En kuitenkaan löytänyt kuin yhden kartion vihreätä lankaa, eikä se olisi riittänyt koko verhoon, joten kun kerran virkkaushinku oli tosi kova, muutin suunnitelmia. Päätin tehdä kaksinkertaisen verhon, ja aloitin valkoisella osiolla, sen jälkeen vihreä ja sitten molempien yhdistäminen. Sivuverhon osuus on 40 x 170 cm, kappa 53 x 140 cm, painoa n. 1,6 kg. Kumpikin kerros on virkattu kakkosen koukulla, kerrokset yhdistelty käyttäen koukkuja 4 ja 5. Valkoinen kerros on 100 % pellavaa, vihreässä kerroksessa kalalanka ja ohut pellavalanka. Malli ihan omasta päästä. Jos joku haluaa samalla tekniikalla tehdä verhon, suosittelen käyttämään molemmissa kerroksissa samaa materiaalia.
At first I was supposed to crochet a dark green curtain into my country house. However, I could not find enough green yarn (even though I was sure that I had bought it 3 rolls), and because of that I had to change my plans. I decided to make a double layer curtain, and I started with the white layer, then the green one and then connect both layers. The long curtain is 40 x 170 cm, the one which comes above the window is 53 x 140 cm, weight is about 1,6 kg. I made the layers with hook number 2 and connected layers with hooks number 4 and 5. White layer is 100 % linen, green layer has one yarn cotton and one yarn linen. I designed this model myself. If someone wants to make a curtain with same technique, I recommend to use the same material with both layers.
At first I was supposed to crochet a dark green curtain into my country house. However, I could not find enough green yarn (even though I was sure that I had bought it 3 rolls), and because of that I had to change my plans. I decided to make a double layer curtain, and I started with the white layer, then the green one and then connect both layers. The long curtain is 40 x 170 cm, the one which comes above the window is 53 x 140 cm, weight is about 1,6 kg. I made the layers with hook number 2 and connected layers with hooks number 4 and 5. White layer is 100 % linen, green layer has one yarn cotton and one yarn linen. I designed this model myself. If someone wants to make a curtain with same technique, I recommend to use the same material with both layers.
Tunnisteet:
cotton,
craft,
crochet,
curtain,
hand made,
handicraft,
kappa,
käsin tehty,
käsityö,
linen,
pellava,
puuvilla,
ruutuvirkkaus,
uniikki,
unique,
valance,
verho
keskiviikko 2. elokuuta 2017
Muodonmuutos - Transformation
Alussa oli 6-kulmio, joka oli ihan tyytyväinen olomuotoonsa.
In the beginning there was a hexagon, which was quite satisfied in its form.
Mutta mitä suuremmaksi se kasvoi, sitä enemmän siitä alkoi tuntua, että se halusi sittenkin olla 8-kulmio. Siispä se alkoi lisätä kulmia.
But when it grew larger, it started to feel that an octagon should be a better form for it. That's why it started to add corners.
Myöhemmin se huomasi että se halusi olla myös pidempi, joten se alkoi venyttää itseään.
Later it noticed that it wanted to be longer, too, so it started to stretch itself.
Ja kasvettuaan joka suuntaan tarpeeksi, se päätyi päiväpeitoksi 120 cm leveään sänkyyn ja eli onnellisena elämänsä loppuun asti.
After i had grown enough in every direction, it ended into a counterpane on a 120 cm wide bed and lived happily ever after.
Lanka/Yarn: pääasiassa puuvilla, jämä- ja ylijäämälankoja / mainly cotton, yarns which earlier used to be something else and leftover yarns
Pituus/Length: 266 cm
Leveys/Width: 182 cm
Kerroksia leveyssuunnassa/Rows in width: 128
Pylväitä tai vastaavia/Trebles (double crochet)or substitute: vähintään 60.000/at least 60.000
Paino/Weight: 3 kg
In the beginning there was a hexagon, which was quite satisfied in its form.
Mutta mitä suuremmaksi se kasvoi, sitä enemmän siitä alkoi tuntua, että se halusi sittenkin olla 8-kulmio. Siispä se alkoi lisätä kulmia.
But when it grew larger, it started to feel that an octagon should be a better form for it. That's why it started to add corners.
Myöhemmin se huomasi että se halusi olla myös pidempi, joten se alkoi venyttää itseään.
Later it noticed that it wanted to be longer, too, so it started to stretch itself.
Ja kasvettuaan joka suuntaan tarpeeksi, se päätyi päiväpeitoksi 120 cm leveään sänkyyn ja eli onnellisena elämänsä loppuun asti.
After i had grown enough in every direction, it ended into a counterpane on a 120 cm wide bed and lived happily ever after.
Lanka/Yarn: pääasiassa puuvilla, jämä- ja ylijäämälankoja / mainly cotton, yarns which earlier used to be something else and leftover yarns
Pituus/Length: 266 cm
Leveys/Width: 182 cm
Kerroksia leveyssuunnassa/Rows in width: 128
Pylväitä tai vastaavia/Trebles (double crochet)or substitute: vähintään 60.000/at least 60.000
Paino/Weight: 3 kg
Tunnisteet:
6-kulmio,
8-kulmio,
cotton,
couble crochet,
counterpane,
craft,
crochet,
hand made,
handicraft,
hexagon,
käsin tehty,
käsityö,
octagon,
puuvilla,
pylväs,
päiväpeitto,
treble,
uniikki,
unique,
virkkaus
sunnuntai 15. toukokuuta 2016
Tytär sinisessä kesämekossaan - My daughter with her new blue dress for summer
Nuorempi tytär halusi uuden kesämekon, ja sehän tehtiin. Puuvillajerseytä, somisteena vuosia sitten ostettua ohutta puuvillasekoite-printtikangasta. Ihan Suuri Käsityö 10/2015 -lehden kaavojen mukaan leikattiin, mutta lisäsin nuo somisteet ja muutin poimutukset laskoksiksi.
My younger daughter wanted a new dress for summer. Cotton jersey with a little details made of thin printed cotton. I cut the pieces exactly according to the Finnish craft magazine Suuri Käsityö 10/2015, but I added those printed cotton pieces and changed the folds into tucks.
Tästä lähdettiin liikkeelle / This was the original model
Ja tällainen siitä tuli. Melkein kuin eri mekko, eikö? Tytär tykkää kovasti mekostaan, haluaisi pitää sitä joka päivä, mutta epäilee että se on liian hieno jokapäiväiseksi mekoksi.
And this is what we got. Almost a different dress, isn't it? Daughter loves her new dress, se would like to keep it every day, but se wonders if it is too fine to keep every day.
Tein mekolle kaveriksi pari erilaista huivia.
I made also two different kind of scarfs.
Täytyyhän mekon kanssa olla yhteensopiva laukkukin, tämän koko n. 18 x 20 cm.
The dress has to have a matching bag, too. The size of this one is 18 x 20 cm.
My younger daughter wanted a new dress for summer. Cotton jersey with a little details made of thin printed cotton. I cut the pieces exactly according to the Finnish craft magazine Suuri Käsityö 10/2015, but I added those printed cotton pieces and changed the folds into tucks.
Tästä lähdettiin liikkeelle / This was the original model
Ja tällainen siitä tuli. Melkein kuin eri mekko, eikö? Tytär tykkää kovasti mekostaan, haluaisi pitää sitä joka päivä, mutta epäilee että se on liian hieno jokapäiväiseksi mekoksi.
And this is what we got. Almost a different dress, isn't it? Daughter loves her new dress, se would like to keep it every day, but se wonders if it is too fine to keep every day.
Tein mekolle kaveriksi pari erilaista huivia.
I made also two different kind of scarfs.
Täytyyhän mekon kanssa olla yhteensopiva laukkukin, tämän koko n. 18 x 20 cm.
The dress has to have a matching bag, too. The size of this one is 18 x 20 cm.
And last but not least: CONGRATULATIONS, Ukraine, of the victory in European song contest may 14th 2016!
Tunnisteet:
cotton,
craft,
dress,
hand made,
handbag,
handicraft,
huivi,
jersey,
kuviollinen,
käsilaukku,
käsin tehty,
käsityö,
mekko,
ommeltu,
ompelu,
printed,
puuvilla,
scarf,
sew,
sewing
maanantai 25. huhtikuuta 2016
Virkattuja rannerenkaita - Crocheted bracelets
Puuvillalangasta putkena virkatut rannerenkaat ovat paitsi värikkäitä ja jonkin verran joustavia, myös lämpimiä. Melkein kaikille kuvissa näkyville rannerenkaille löytyy myös saman värinen kaulakoru.Pehmytkudosreumaa sairastava sisareni ei voi käyttää metallisia koruja koska ne ovat kylmiä iholla, mutta näitä virkattuja koruja hän mielellään käyttää. Eli voidaan sanoa että nämä ovat reumaatikoille sopivia koruja.
Crocheted bracelets made of cotton yarn are colorful and a little bit flexible, and in addition to these, warm. Almost every color which can be seen here, there exists also a necklace of same color. My sister, who has fibromyalgia, can not use jewelry made of metal, but these she uses with pleasure. So these are suitable for rheumatic persons.
tiistai 6. lokakuuta 2015
Pitkähihainen tunika ja yhteensopiva huivi - Long sleeved tunic with matching scarf
Talven aikana virkkasin tämänkin tunikan. Ihme, että se yleensä valmistui kevääksi, työ alkoi maistua puulta tuossa kainaloiden kohdalla. Ehkä se johtui siitä etten ollut ihan tarkkaan miettinyt miten saan hihat ja olkapäät istutettua saumattomasti. Ratkaisu siihen löytyi ajan kanssa, osittainen raglanhiha, satulaolkapää. Hihansuissa nappikiinnitys. Ja tietysti taas ihan omin päin tehty, ilman mallia.
Lankana ohuen ohut 100 % puuvilla 3-kertaisena, koukku 1,75, virkattu helmasta ylöspäin. Huivin koko 20 x 160 cm, koristeena 39 nappia ja 1 helmi.
In the first quarter of year 2015 I crocheted this seamless long sleeved tunic. It is a little wonder I finished this, I got totally bored of this when I had crocheted (from hem) into armpits. Maybe the reason for it was that I had not planned how to connect sleeves into rest of the garment. Finally I decided: raglan sleeves and saddle shoulder. Button opening in sleeves. And of course, no instructions, except in my head.
Yarn was very thin 100 % cotton, 3 yarns together, hook 1,75. The size of the scarf is 20 x 160 cm, 39 buttons and 1 pearl used as decoration.
Lankana ohuen ohut 100 % puuvilla 3-kertaisena, koukku 1,75, virkattu helmasta ylöspäin. Huivin koko 20 x 160 cm, koristeena 39 nappia ja 1 helmi.
In the first quarter of year 2015 I crocheted this seamless long sleeved tunic. It is a little wonder I finished this, I got totally bored of this when I had crocheted (from hem) into armpits. Maybe the reason for it was that I had not planned how to connect sleeves into rest of the garment. Finally I decided: raglan sleeves and saddle shoulder. Button opening in sleeves. And of course, no instructions, except in my head.
Yarn was very thin 100 % cotton, 3 yarns together, hook 1,75. The size of the scarf is 20 x 160 cm, 39 buttons and 1 pearl used as decoration.
Tunnisteet:
button,
cotton,
craft,
crochet,
handicraft,
huivi,
käsityö,
long sleeved,
nappi,
pitkähihainen,
puuvilla,
raglan sleeve,
raglanhiha,
saddle shoulder,
satulaolkapää,
scarf,
tunic,
tunika,
virkattu,
virkkaus
sunnuntai 1. maaliskuuta 2015
Wanhoja juttuja - osa 3 / Old stuff - vol. 3
Aikaisemmin, vuosia tai vuosikausia sitten olin kova pitsin virkkaaja. Pääasiassa pöytäliinoja, mutta on toki muutakin tullut virkattua. Tässä muutama vanhempi juttu.
Earlier, years and years ago I was very keen on crocheting lace. Mainly table cloths, but also something else. Here you can find a couple of older things.
Kukkaliina, 65x65 cm. 6-säikeinen kalalanka. Tämä liina oli inspiraationani kun tein torkkupeitot "Kevätkukkia" ja "Punaiset kukat".
Table cloth with flowers, size 65x65 cm, 100 % cotton, very hard yarn, 6 fibres together. This cloth was my inspiration when I made blankets "Spring flowers" and "Red flowers".
Ohuesta 100 % pellavalangasta virkattu pöytäliina, koko 85 x 85 cm. Malli luultavasti Diana- tai Lea -virkkauslehdestä.
Table cloth crocheted of very thin 100 % linen yarn, size 85 x 85 cm. The model probably from Diana- or Lea -crochet magazine a long time ago.
Ainakin pari vuosikymmentä sitten näin eräässä ikkunassa ruutuvirkkauksella tehdyn verhon, jossa oli pöllö ja muutama irrallinen lehti. Totesin että pystyn itsekin sellaisen tekemään, monimutkaisemmankin vielä. Halusin verhon lasitetun parvekkeen ikkunaan, ja erinäisten mittausten ja laskutoimitusten jälkeen sain mallin piirrettyä millimetripaperille. Työ on virkattu ohuesta valkaisemattomasta pellavalangasta ja se on roikkunut parvekkeen ikkunassa 15-20 vuotta, suorassa auringonpaisteessa koko ajan, vaan ei enää. Verho vetelee nyt viimeisiään, se varistelee pölyä aina kun siihen koskee ja joka kerran reikiä on tullut lisää. Olen sitä yrittänyt paikkailla, mutta nyt se ei enää onnistu. Verhon koko näin vuosien roikuttamisen jälkeen 72 x 120 cm.
At least twenty years ago I saw a crocheted curtain with an owl and some loose leaves. I knew that I could make same kind of curtain myself, too, even a better one. I wanted to have a curtain into my glazed balcony window, and after several measuring and calculating I drew my model on millimeter paper. This work is made of very thin unbleached 100 % linen yarn (several yarns together) and it has been hanging in the balcony window about 15-20 years now, but not any more because it is "fading" away. It sprinkles dust every time when you touch it and new holes appear every now and then. I have tried to fix it but can not do it any more. The size of this curtain after all these years of hanging is 72 x 120 cm.
Earlier, years and years ago I was very keen on crocheting lace. Mainly table cloths, but also something else. Here you can find a couple of older things.
Kukkaliina, 65x65 cm. 6-säikeinen kalalanka. Tämä liina oli inspiraationani kun tein torkkupeitot "Kevätkukkia" ja "Punaiset kukat".
Table cloth with flowers, size 65x65 cm, 100 % cotton, very hard yarn, 6 fibres together. This cloth was my inspiration when I made blankets "Spring flowers" and "Red flowers".
Ohuesta 100 % pellavalangasta virkattu pöytäliina, koko 85 x 85 cm. Malli luultavasti Diana- tai Lea -virkkauslehdestä.
Table cloth crocheted of very thin 100 % linen yarn, size 85 x 85 cm. The model probably from Diana- or Lea -crochet magazine a long time ago.
Ainakin pari vuosikymmentä sitten näin eräässä ikkunassa ruutuvirkkauksella tehdyn verhon, jossa oli pöllö ja muutama irrallinen lehti. Totesin että pystyn itsekin sellaisen tekemään, monimutkaisemmankin vielä. Halusin verhon lasitetun parvekkeen ikkunaan, ja erinäisten mittausten ja laskutoimitusten jälkeen sain mallin piirrettyä millimetripaperille. Työ on virkattu ohuesta valkaisemattomasta pellavalangasta ja se on roikkunut parvekkeen ikkunassa 15-20 vuotta, suorassa auringonpaisteessa koko ajan, vaan ei enää. Verho vetelee nyt viimeisiään, se varistelee pölyä aina kun siihen koskee ja joka kerran reikiä on tullut lisää. Olen sitä yrittänyt paikkailla, mutta nyt se ei enää onnistu. Verhon koko näin vuosien roikuttamisen jälkeen 72 x 120 cm.
At least twenty years ago I saw a crocheted curtain with an owl and some loose leaves. I knew that I could make same kind of curtain myself, too, even a better one. I wanted to have a curtain into my glazed balcony window, and after several measuring and calculating I drew my model on millimeter paper. This work is made of very thin unbleached 100 % linen yarn (several yarns together) and it has been hanging in the balcony window about 15-20 years now, but not any more because it is "fading" away. It sprinkles dust every time when you touch it and new holes appear every now and then. I have tried to fix it but can not do it any more. The size of this curtain after all these years of hanging is 72 x 120 cm.
Tunnisteet:
cotton,
craft,
crochet,
curtain,
flower,
handicraft,
kukka,
käsityö,
linen,
owl,
pellava,
puuvilla,
pöllö,
pöytäliina,
ruutuvirkkaus,
table cloth,
verho,
virkkaus
tiistai 6. tammikuuta 2015
Torkku- ja vauvanpeittoja - Blankets
Parin viime vuoden aikana on tullut vähennettyä massiivista lankavarastoani mm. torkku- ja vauvanpeittoja virkkaamalla. Enää ei ole lankavarastoa, nyt on peittovarasto, joka on muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta myynnissä.
Lankoja on kerääntynyt ihan niin kuin muillakin; ostetaan enemmän lankaa kuin työ vaatisi eikä lopuille keksitä mitään järkevää käyttöä (onko se nyt sitten muka järkevää tehdä peitto toisensa perään varastoon?). Kirpputoreilta löytyi kerä tai pussi lankaa silloin tällöin, ja ostettavahan ne oli kun halvalla sai. Sisko-vainaani lankavarasto siirtyi minulle, monta säkillistä lankaa! Tässä vaiheessa lapset asettivat minun langanostokieltoon. Uhkasivat että jos ostan yhdenkin lankakerän ennen kuin varastoni on huvennut, he käskevät isänsä ottamaan minulta pankkikortin pois eikä käteistä saa antaa muuta kuin sen verran että päivän ruoat saa ostettua. Julmia lapsia minulla!
Alla esitellyt työt löytyvät myös Ravelrystä (vaatii rekisteröitymisen), siellä on myös yksityiskotaisempia kuvia.
During a couple of last years I have managed to reduce my massive stock of yarns among other things by crocheting different kinds of blankets. I do not have a big stock of yarns any more, now I hava a stock of blankets and other soft things, which is for sale.
My stock of yarns has been growing the same way as others: by buying more yarn than the present work needs and then you do not find any reasonable way to use the leftovers (is it reasonable to make lots of blankets and just keep them in stock?). From the flea markets I found yarn every now and then. Yarns of my late sister was given to me, many sacks of yarn! And this was the moment my children told that I am not allowed to buy any more yarn. They threatened that if I do buy even a single ball of yarn, they'll tell their father to take my credit card away and if I need cash, he could give me just the amount I need to buy food for one day. Cruel children!
These works can also be found from Ravelry (requires registration).
"Suuri sininen", isoäidin neliöitä (ei myytävänä) / "The Great Blue", basic Granny's squares (not for sale)
"Kevätkukkia", muunnos vanhasta pitsipöytäliinasta / "Spring Flowers", my own variation of an old table cloth
"Vaahtera", isoäidin suorakaiteita (oma malli) ja -neliöitä / "Maple", Granny's rectangles (my own model) and squares
"Pihlajanmarja", epäsymmetrisiä isoäidinneliöitä, oma muunnos / "Rowan berry", assymmetrical Granny's squares, my own variation
"Ruska lammella", isoäidinneliöitä / "Ruska at the pond", Granny's squares
"Kukonaskel", isoäidinneliöitä kahdella tavalla yhdistettynä (myyty) / "Houndstooth", Granny's squares connected in two different ways (sold)
"Punaiset kukat", oma versio vanhasta pitsipöytäliinasta (myyty) / "Red Flowers", my own version of an old table cloth (sold)
"Yö metsässä", isoäidinneliöitä, yhdistetty virkatessa / "Night in the wood", Granny's squares connected while crocheting
Yllä olevat ovat villa- tai sekoitelangasta tehtyjä, alla olevat vauvanpeitot puuvillaisia.
The blankets above are made of wool or mixture yarn, the baby blankets below are made of cotton.
Annettu lahjaksi / Given away as a gift
Ja ei, silmissäsi ei ole mitään vikaa, peitto on virkattu epäsymmetriseksi. No, there is nothing wrong with your eyes, this blanket IS assymmetrical.
Lankoja on kerääntynyt ihan niin kuin muillakin; ostetaan enemmän lankaa kuin työ vaatisi eikä lopuille keksitä mitään järkevää käyttöä (onko se nyt sitten muka järkevää tehdä peitto toisensa perään varastoon?). Kirpputoreilta löytyi kerä tai pussi lankaa silloin tällöin, ja ostettavahan ne oli kun halvalla sai. Sisko-vainaani lankavarasto siirtyi minulle, monta säkillistä lankaa! Tässä vaiheessa lapset asettivat minun langanostokieltoon. Uhkasivat että jos ostan yhdenkin lankakerän ennen kuin varastoni on huvennut, he käskevät isänsä ottamaan minulta pankkikortin pois eikä käteistä saa antaa muuta kuin sen verran että päivän ruoat saa ostettua. Julmia lapsia minulla!
Alla esitellyt työt löytyvät myös Ravelrystä (vaatii rekisteröitymisen), siellä on myös yksityiskotaisempia kuvia.
During a couple of last years I have managed to reduce my massive stock of yarns among other things by crocheting different kinds of blankets. I do not have a big stock of yarns any more, now I hava a stock of blankets and other soft things, which is for sale.
My stock of yarns has been growing the same way as others: by buying more yarn than the present work needs and then you do not find any reasonable way to use the leftovers (is it reasonable to make lots of blankets and just keep them in stock?). From the flea markets I found yarn every now and then. Yarns of my late sister was given to me, many sacks of yarn! And this was the moment my children told that I am not allowed to buy any more yarn. They threatened that if I do buy even a single ball of yarn, they'll tell their father to take my credit card away and if I need cash, he could give me just the amount I need to buy food for one day. Cruel children!
These works can also be found from Ravelry (requires registration).
"Suuri sininen", isoäidin neliöitä (ei myytävänä) / "The Great Blue", basic Granny's squares (not for sale)
"Kevätkukkia", muunnos vanhasta pitsipöytäliinasta / "Spring Flowers", my own variation of an old table cloth
"Pihlajanmarja", epäsymmetrisiä isoäidinneliöitä, oma muunnos / "Rowan berry", assymmetrical Granny's squares, my own variation
"Ruska lammella", isoäidinneliöitä / "Ruska at the pond", Granny's squares
"Kukonaskel", isoäidinneliöitä kahdella tavalla yhdistettynä (myyty) / "Houndstooth", Granny's squares connected in two different ways (sold)
"Punaiset kukat", oma versio vanhasta pitsipöytäliinasta (myyty) / "Red Flowers", my own version of an old table cloth (sold)
"Yö metsässä", isoäidinneliöitä, yhdistetty virkatessa / "Night in the wood", Granny's squares connected while crocheting
Yllä olevat ovat villa- tai sekoitelangasta tehtyjä, alla olevat vauvanpeitot puuvillaisia.
The blankets above are made of wool or mixture yarn, the baby blankets below are made of cotton.
Annettu lahjaksi / Given away as a gift
Ja ei, silmissäsi ei ole mitään vikaa, peitto on virkattu epäsymmetriseksi. No, there is nothing wrong with your eyes, this blanket IS assymmetrical.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)



